Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Hej jag ringde vid 23 men du kanske sover. Jag...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Naslov
Hej jag ringde vid 23 men du kanske sover. Jag...
Tekst
Poslao lordastor99
Izvorni jezik: Švedski

Hej jag ringde vid 23 men du kanske sover. Jag såg ditt senaste sms att det var på svenska nu? Funkar det nu? Jag kommer få medecin och sova på nu men jag prövar ringa imorgon, annars får du gärna ringa mig en dag du kan,skulle vara kul och prata lite med dig :))

Naslov
I called you on the phone at 11:00 pm
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

I called you on the phone at 11:00 pm, but you were probably sleeping. I saw your last sms that it's in Swedish now. Is it working now? I'm gonna take my sleeping pills right now, but I'll try to call you tomorrow. Otherwise, call me one day please, it would be cool to talk to you for a while.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 studeni 2008 13:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 studeni 2008 03:16

lunatunes
Broj poruka: 73
I´m gonna take my sleeping medicine now.... And last sentence: IT would be cool to talk.....

23 studeni 2008 13:51

pias
Broj poruka: 8113
The translation looks fine to me, but lunatunes is right, this is about sleep medicine.

"medecin och sova på" should probably be "medicin att sova på", meaning: medicine that makes one sleep.