Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ingilizce çeviri
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tale
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ingilizce çeviri
Tekst
Skrevet av
ormen
Kildespråk: Tyrkisk
emin değilim ama sanırım o şu anda akrabalarıyla izmirde çünkü bu hafta sonu düğün var
Tittel
I am not
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
gizmo5
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I am not sure but I think he is in Izmir now with his relatives because they have a wedding this weekend.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
he/she
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 5 Desember 2008 13:35
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Desember 2008 07:55
merdogan
Antall Innlegg: 3769
he/she
4 Desember 2008 18:23
handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi
a minor edit: "with his relatives"