Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - ingilizce çeviri
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ingilizce çeviri
Teksti
Lähettäjä
ormen
Alkuperäinen kieli: Turkki
emin değilim ama sanırım o şu anda akrabalarıyla izmirde çünkü bu hafta sonu düğün var
Otsikko
I am not
Käännös
Englanti
Kääntäjä
gizmo5
Kohdekieli: Englanti
I am not sure but I think he is in Izmir now with his relatives because they have a wedding this weekend.
Huomioita käännöksestä
he/she
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 5 Joulukuu 2008 13:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Joulukuu 2008 07:55
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
he/she
4 Joulukuu 2008 18:23
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi
a minor edit: "with his relatives"