Traduko - Turka-Angla - ingilizce çeviriNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Parolado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per ormen | Font-lingvo: Turka
emin değilim ama sanırım o şu anda akrabalarıyla izmirde çünkü bu hafta sonu düğün var |
|
| | TradukoAngla Tradukita per gizmo5 | Cel-lingvo: Angla
I am not sure but I think he is in Izmir now with his relatives because they have a wedding this weekend. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Decembro 2008 13:35
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Decembro 2008 07:55 | | | | | | 4 Decembro 2008 18:23 | | | Hi
a minor edit: "with his relatives" |
|
|