Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ingilizce çeviri
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ingilizce çeviri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ormen
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
emin değilim ama sanırım o şu anda akrabalarıyla izmirde çünkü bu hafta sonu düğün var
τίτλος
I am not
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
gizmo5
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I am not sure but I think he is in Izmir now with his relatives because they have a wedding this weekend.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
he/she
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 5 Δεκέμβριος 2008 13:35
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Δεκέμβριος 2008 07:55
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
he/she
4 Δεκέμβριος 2008 18:23
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi
a minor edit: "with his relatives"