Prevod - Turski-Engleski - ingilizce çeviriTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Govor  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
emin değilim ama sanırım o şu anda akrabalarıyla izmirde çünkü bu hafta sonu düğün var |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I am not sure but I think he is in Izmir now with his relatives because they have a wedding this weekend. | | |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Decembar 2008 13:35
Poslednja poruka | | | | | 4 Decembar 2008 07:55 | | | | | | 4 Decembar 2008 18:23 | | | Hi
a minor edit: "with his relatives" |
|
|