Traducció - Turc-Anglès - ingilizce çeviriEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
Categoria Discurs ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
emin değilim ama sanırım o şu anda akrabalarıyla izmirde çünkü bu hafta sonu düğün var |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per gizmo5 | Idioma destí: Anglès
I am not sure but I think he is in Izmir now with his relatives because they have a wedding this weekend. | | |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Desembre 2008 13:35
Darrer missatge | | | | | 4 Desembre 2008 07:55 | | | | | | 4 Desembre 2008 18:23 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNombre de missatges: 2118 | Hi
a minor edit: "with his relatives" |
|
|