Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - First then let us name Orpheus whom ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussiskBulgarsk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
First then let us name Orpheus whom ...
Tekst
Skrevet av pa_c
Kildespråk: Engelsk

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
буду очень прзнательна

Tittel
Да започнем с Орфей
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av elina7lina
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Да започнем с Орфей, роден близо до Пимплейските възвишения от Калиопа, която била жена на тракийския цар Еагър. Хората разказват,че със своите песни и музика Орфей омайвал усойните камъни по върховете и теченията на реките. И в наше време символът на магическите му струни- дивите дъбове, които растат на тракийския бряг, са все още строени близо един до друг, точно както по времето, когато Орфей с вълшебството на арфата си ги довел от Пиерия.

Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 12 Januar 2009 21:40