Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Bulgarsk - First then let us name Orpheus whom ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRussiskBulgarsk

Kategori Poesi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
First then let us name Orpheus whom ...
Tekst
Tilmeldt af pa_c
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
Bemærkninger til oversættelsen
буду очень прзнательна

Titel
Да започнем с Орфей
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af elina7lina
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Да започнем с Орфей, роден близо до Пимплейските възвишения от Калиопа, която била жена на тракийския цар Еагър. Хората разказват,че със своите песни и музика Орфей омайвал усойните камъни по върховете и теченията на реките. И в наше време символът на магическите му струни- дивите дъбове, които растат на тракийския бряг, са все още строени близо един до друг, точно както по времето, когато Орфей с вълшебството на арфата си ги довел от Пиерия.

Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 12 Januar 2009 21:40