Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-불가리아어 - First then let us name Orpheus whom ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어불가리아어

분류

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
First then let us name Orpheus whom ...
본문
pa_c에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
이 번역물에 관한 주의사항
буду очень прзнательна

제목
Да започнем с Орфей
번역
불가리아어

elina7lina에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Да започнем с Орфей, роден близо до Пимплейските възвишения от Калиопа, която била жена на тракийския цар Еагър. Хората разказват,че със своите песни и музика Орфей омайвал усойните камъни по върховете и теченията на реките. И в наше време символът на магическите му струни- дивите дъбове, които растат на тракийския бряг, са все още строени близо един до друг, точно както по времето, когато Орфей с вълшебството на арфата си ги довел от Пиерия.

ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 21:40