Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Казвам Ñе Галина. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð½Ð° малка, но Ñпокойна...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
Казвам Ñе Галина. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð½Ð° малка, но Ñпокойна...
Tekst
Skrevet av
galli
Kildespråk: Bulgarsk
Казвам Ñе Галина. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð½Ð° малка, но Ñпокойна улица.Моите най-големи ÑтраÑти Ñа пиÑането и пътешеÑтвиÑта. От малка Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð° поÑÐµÑ‚Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ ФранциÑ
Tittel
Je m'appelle Galina. J'habite une petite, mais calme
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
petsimeo
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je m'appelle Galina. J'habite une rue petite mais calme. Mеs plus grandes passions sont d'écrire et de voyager. Depuis mon enfance je rêve de visiter l'Italie et la France.
Senest vurdert og redigert av
Botica
- 22 Januar 2009 18:48
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 Januar 2009 11:39
Botica
Antall Innlegg: 643
À corriger :
mes, pas mais
de visiter, pas à visiter