Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - Казвам се Галина. Живея на малка, но спокойна...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Казвам се Галина. Живея на малка, но спокойна...
Tekst
Podnet od galli
Izvorni jezik: Bugarski

Казвам се Галина. Живея на малка, но спокойна улица.Моите най-големи страсти са писането и пътешествията. От малка мечтая да посетя Италия и Франция

Natpis
Je m'appelle Galina. J'habite une petite, mais calme
Prevod
Francuski

Preveo petsimeo
Željeni jezik: Francuski

Je m'appelle Galina. J'habite une rue petite mais calme. Mеs plus grandes passions sont d'écrire et de voyager. Depuis mon enfance je rêve de visiter l'Italie et la France.
Poslednja provera i obrada od Botica - 22 Januar 2009 18:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Januar 2009 11:39

Botica
Broj poruka: 643
À corriger :
mes, pas mais
de visiter, pas à visiter