Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - Казвам се Галина. Живея на малка, но спокойна...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريفرنسي

صنف كتابة حرّة

عنوان
Казвам се Галина. Живея на малка, но спокойна...
نص
إقترحت من طرف galli
لغة مصدر: بلغاري

Казвам се Галина. Живея на малка, но спокойна улица.Моите най-големи страсти са писането и пътешествията. От малка мечтая да посетя Италия и Франция

عنوان
Je m'appelle Galina. J'habite une petite, mais calme
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف petsimeo
لغة الهدف: فرنسي

Je m'appelle Galina. J'habite une rue petite mais calme. Mеs plus grandes passions sont d'écrire et de voyager. Depuis mon enfance je rêve de visiter l'Italie et la France.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 22 كانون الثاني 2009 18:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الثاني 2009 11:39

Botica
عدد الرسائل: 643
À corriger :
mes, pas mais
de visiter, pas à visiter