الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-فرنسي - Казвам Ñе Галина. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð½Ð° малка, но Ñпокойна...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Казвам Ñе Галина. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð½Ð° малка, но Ñпокойна...
نص
إقترحت من طرف
galli
لغة مصدر: بلغاري
Казвам Ñе Галина. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð½Ð° малка, но Ñпокойна улица.Моите най-големи ÑтраÑти Ñа пиÑането и пътешеÑтвиÑта. От малка Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð° поÑÐµÑ‚Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ ФранциÑ
عنوان
Je m'appelle Galina. J'habite une petite, mais calme
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
petsimeo
لغة الهدف: فرنسي
Je m'appelle Galina. J'habite une rue petite mais calme. Mеs plus grandes passions sont d'écrire et de voyager. Depuis mon enfance je rêve de visiter l'Italie et la France.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Botica
- 22 كانون الثاني 2009 18:48
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 كانون الثاني 2009 11:39
Botica
عدد الرسائل: 643
À corriger :
mes, pas mais
de visiter, pas à visiter