Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bu ülkeyi sevdiğine sevindim.Ben herhengi gibi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bu ülkeyi sevdiğine sevindim.Ben herhengi gibi...
Tekst
Skrevet av nedesse
Kildespråk: Tyrkisk

Bu ülkeyi sevdiğine sevindim.Ben herhengi gibi bir lisan kullanmıyorum.Normal Türkçe'yi kullanıyorum.Tanıştığıma memnun oldum.Adın neydi?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ben bu metnin ABD lehçesine uygun olarak hazırlanmasını istiyorum.

Tittel
I am very happy
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am very happy you like this country. I don't speak any foreign languages. I can speak only Turkish. I am glad to meet you. What was your name?
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 24 Februar 2009 05:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Februar 2009 06:31

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
"I don't use any language?" Doesn't he mean "I don't speak any foreign languages?"

23 Februar 2009 07:56

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Hi kafetozu,
Yes it is but in Turkish text it is "use".

23 Februar 2009 17:25

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
But you cannot say that in English (and be understood).

23 Februar 2009 19:54

merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks...