Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Bu ülkeyi sevdiÄŸine sevindim.Ben herhengi gibi...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bu ülkeyi sevdiğine sevindim.Ben herhengi gibi...
Текст
Предоставено от
nedesse
Език, от който се превежда: Турски
Bu ülkeyi sevdiğine sevindim.Ben herhengi gibi bir lisan kullanmıyorum.Normal Türkçe'yi kullanıyorum.Tanıştığıma memnun oldum.Adın neydi?
Забележки за превода
Ben bu metnin ABD lehçesine uygun olarak hazırlanmasını istiyorum.
Заглавие
I am very happy
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
I am very happy you like this country. I don't speak any foreign languages. I can speak only Turkish. I am glad to meet you. What was your name?
За последен път се одобри от
kafetzou
- 24 Февруари 2009 05:08
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Февруари 2009 06:31
kafetzou
Общо мнения: 7963
"I don't use any language?" Doesn't he mean "I don't speak any foreign languages?"
23 Февруари 2009 07:56
merdogan
Общо мнения: 3769
Hi kafetozu,
Yes it is but in Turkish text it is "use".
23 Февруари 2009 17:25
kafetzou
Общо мнения: 7963
But you cannot say that in English (and be understood).
23 Февруари 2009 19:54
merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...