Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Bulgarsk - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBrasilsk portugisiskBulgarsk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Tekst
Skrevet av radeva
Kildespråk: Spansk

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Tittel
Вече ти писах, че съм омъжена, не ме ...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av petsimeo
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Вече ти писах, че съм омъжена, не ме безпокой повече, защото мъжът ми знае за разговора ни и заради това в момента иска да се разведе с мен. Пожелавам ти всичко най-хубаво. Сбогом - не ме търси никога повече.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 18 Februar 2009 18:28