Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Bulgarskt - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktPortugisiskt brasilisktBulgarskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Tekstur
Framborið av radeva
Uppruna mál: Spanskt

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Heiti
Вече ти писах, че съм омъжена, не ме ...
Umseting
Bulgarskt

Umsett av petsimeo
Ynskt mál: Bulgarskt

Вече ти писах, че съм омъжена, не ме безпокой повече, защото мъжът ми знае за разговора ни и заради това в момента иска да се разведе с мен. Пожелавам ти всичко най-хубаво. Сбогом - не ме търси никога повече.
Góðkent av ViaLuminosa - 18 Februar 2009 18:28