Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-Bulgarian - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  Bulgarian

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
हरफ
radevaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

शीर्षक
Вече ти писах, че съм омъжена, не ме ...
अनुबाद
Bulgarian

petsimeoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Вече ти писах, че съм омъжена, не ме безпокой повече, защото мъжът ми знае за разговора ни и заради това в момента иска да се разведе с мен. Пожелавам ти всичко най-хубаво. Сбогом - не ме търси никога повече.
Validated by ViaLuminosa - 2009年 फेब्रुअरी 18日 18:28