Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Brasilsk portugisisk - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBrasilsk portugisiskBulgarsk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Tekst
Skrevet av carolla
Kildespråk: Spansk

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Tittel
Já escrevi a você que estava casada
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
Senest vurdert og redigert av goncin - 17 Februar 2009 17:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Februar 2009 16:46

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 Februar 2009 17:05

goncin
Antall Innlegg: 3706

17 Februar 2009 18:36

carolla
Antall Innlegg: 4
Sempre alerta!!!