Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بلغاري - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيليةبلغاري

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
نص
إقترحت من طرف radeva
لغة مصدر: إسبانيّ

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

عنوان
Вече ти писах, че съм омъжена, не ме ...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف petsimeo
لغة الهدف: بلغاري

Вече ти писах, че съм омъжена, не ме безпокой повече, защото мъжът ми знае за разговора ни и заради това в момента иска да се разведе с мен. Пожелавам ти всичко най-хубаво. Сбогом - не ме търси никога повече.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 18 شباط 2009 18:28