Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - seni seven bu kalbikirma!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seni seven bu kalbikirma!
Tekst
Skrevet av
Ruggeri
Kildespråk: Tyrkisk
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
Tittel
Não parta esse coração que ama você!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Não parta esse coração que ama você! Em poucas palavras, você está em uma grande parte do meu coração.
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 27 Mars 2009 12:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Februar 2009 08:32
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Miss:
Não
parta
esse coração...
est
á
u
m
a
18 Februar 2009 15:16
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you Casper.
Edits done