Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - seni seven bu kalbikirma!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni seven bu kalbikirma!
Текст
Публікацію зроблено
Ruggeri
Мова оригіналу: Турецька
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
Заголовок
Não parta esse coração que ama você!
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Não parta esse coração que ama você! Em poucas palavras, você está em uma grande parte do meu coração.
Затверджено
casper tavernello
- 27 Березня 2009 12:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Лютого 2009 08:32
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Miss:
Não
parta
esse coração...
est
á
u
m
a
18 Лютого 2009 15:16
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you Casper.
Edits done