Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - seni seven bu kalbikirma!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
seni seven bu kalbikirma!
हरफ
Ruggeriद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun

शीर्षक
Não parta esse coração que ama você!
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não parta esse coração que ama você! Em poucas palavras, você está em uma grande parte do meu coração.
Validated by casper tavernello - 2009年 मार्च 27日 12:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 18日 08:32

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Miss:
Não parta esse coração...
está
uma

2009年 फेब्रुअरी 18日 15:16

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Thank you Casper.
Edits done