쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - seni seven bu kalbikirma!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
seni seven bu kalbikirma!
본문
Ruggeri
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
제목
Não parta esse coração que ama você!
번역
브라질 포르투갈어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Não parta esse coração que ama você! Em poucas palavras, você está em uma grande parte do meu coração.
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 27일 12:40
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 18일 08:32
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Miss:
Não
parta
esse coração...
est
á
u
m
a
2009년 2월 18일 15:16
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Thank you Casper.
Edits done