Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Tittel
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Tekst
Skrevet av daniiiii
Kildespråk: Svensk

förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.

Tittel
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
confuso/a
incierto/a
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 April 2009 17:14