Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Espagnol - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Texte
Proposé par
daniiiii
Langue de départ: Suédois
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Commentaires pour la traduction
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.
Titre
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Commentaires pour la traduction
confuso/a
incierto/a
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 25 Avril 2009 17:14