Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Español - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Texto
Propuesto por
daniiiii
Idioma de origen: Sueco
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Nota acerca de la traducción
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.
Título
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Traducción
Español
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Español
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Nota acerca de la traducción
confuso/a
incierto/a
Última validación o corrección por
lilian canale
- 25 Abril 2009 17:14