Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Título
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Texto
Propuesto por daniiiii
Idioma de origen: Sueco

förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Nota acerca de la traducción
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.

Título
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Nota acerca de la traducción
confuso/a
incierto/a
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Abril 2009 17:14