Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Spagnolo - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Testo
Aggiunto da
daniiiii
Lingua originale: Svedese
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Note sulla traduzione
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.
Titolo
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Note sulla traduzione
confuso/a
incierto/a
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 25 Aprile 2009 17:14