Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

τίτλος
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από daniiiii
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.

τίτλος
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
confuso/a
incierto/a
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Απρίλιος 2009 17:14