Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

タイトル
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
テキスト
daniiiii様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
翻訳についてのコメント
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.

タイトル
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
翻訳についてのコメント
confuso/a
incierto/a
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 25日 17:14