Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Текст
Публікацію зроблено
daniiiii
Мова оригіналу: Шведська
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Пояснення стосовно перекладу
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.
Заголовок
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Пояснення стосовно перекладу
confuso/a
incierto/a
Затверджено
lilian canale
- 25 Квітня 2009 17:14