Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Заголовок
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Текст
Публікацію зроблено daniiiii
Мова оригіналу: Шведська

förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Пояснення стосовно перекладу
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.

Заголовок
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Пояснення стосовно перекладу
confuso/a
incierto/a
Затверджено lilian canale - 25 Квітня 2009 17:14