Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Заглавие
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Текст
Предоставено от daniiiii
Език, от който се превежда: Swedish

förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Забележки за превода
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.

Заглавие
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Забележки за превода
confuso/a
incierto/a
За последен път се одобри от lilian canale - 25 Април 2009 17:14