Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Katalansk-Spansk - tal vegada sigui moltes coses pero no so...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
tal vegada sigui moltes coses pero no so...
Tekst
Skrevet av
angelicaarcamax
Kildespråk: Katalansk
Tal vegada sigui moltes coses però no sóc culpable.
Tittel
Quizá sea muchas cosas...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
Isildur__
Språket det skal oversettes til: Spansk
Quizá sea muchas cosas pero no soy culpable.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Cuidado al escribir sóc/soc en catalán:
sóc: soy
soc: zueco (tipo de calzado)
:)
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 29 Mai 2009 20:46