Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Katalansk-Spansk - tal vegada sigui moltes coses pero no so...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KatalanskSpansk

Kategori Brev / Epost

Tittel
tal vegada sigui moltes coses pero no so...
Tekst
Skrevet av angelicaarcamax
Kildespråk: Katalansk

Tal vegada sigui moltes coses però no sóc culpable.

Tittel
Quizá sea muchas cosas...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Isildur__
Språket det skal oversettes til: Spansk

Quizá sea muchas cosas pero no soy culpable.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Cuidado al escribir sóc/soc en catalán:

sóc: soy
soc: zueco (tipo de calzado)

:)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 Mai 2009 20:46