Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Catalaans-Spaans - tal vegada sigui moltes coses pero no so...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: CatalaansSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
tal vegada sigui moltes coses pero no so...
Tekst
Opgestuurd door angelicaarcamax
Uitgangs-taal: Catalaans

Tal vegada sigui moltes coses però no sóc culpable.

Titel
Quizá sea muchas cosas...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Isildur__
Doel-taal: Spaans

Quizá sea muchas cosas pero no soy culpable.
Details voor de vertaling
Cuidado al escribir sóc/soc en catalán:

sóc: soy
soc: zueco (tipo de calzado)

:)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 mei 2009 20:46