Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



36Oversettelse - Italiensk-Spansk - Se tu fossi lacrima.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskItalienskSpanskEngelskTyrkiskAlbansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Se tu fossi lacrima.
Tekst
Skrevet av Vecky
Kildespråk: Italiensk Oversatt av raykogueorguiev

Se fossi una lacrima dei miei occhi, non piangerei per non perderti. Se con il pianto potessi farti tornare, tutta la vita piangerei per averti.

Tittel
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Juni 2009 17:24