Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Engelsk - Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Tekst
Skrevet av
todor
Kildespråk: Serbisk
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja
Tittel
Kristina where are you now?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Kristina where are you now? It's raining. I need your hands this night.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is a part of a song and todor needs it in Hebrew and Ancient greek for a tattoo.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 11 Juli 2009 09:55