Traduzione - Serbo-Inglese - Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...Stato attuale Traduzione
Categoria Scrittura-libera Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke... | | Lingua originale: Serbo
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju. | | to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja |
|
| Kristina where are you now? | | Lingua di destinazione: Inglese
Kristina where are you now? It's raining. I need your hands this night. | | This is a part of a song and todor needs it in Hebrew and Ancient greek for a tattoo. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Luglio 2009 09:55
|