Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av pmpizarro
Kildespråk: Gresk

κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι Αθηνα καποιες ωρες φευγοντας για Πορο. Αν δω κανενα ονειρο παλι με αλλη καταγωγη 'i let you know'.
Παντως μου λειπει που δε στελνεις πια μειλ για το πως εισαι.Οπως ειχες πει και συ σε θεωρω δικο μου Ανθρωπο και τα χερακια που βαζεις επιτεινουν αυτη την απουσια σου παρολο που εισαι εκει.περιεργο ε;
13 Juli 2009 10:21