Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...
Texto a ser traduzido
Enviado por pmpizarro
Idioma de origem: Grego

κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι Αθηνα καποιες ωρες φευγοντας για Πορο. Αν δω κανενα ονειρο παλι με αλλη καταγωγη 'i let you know'.
Παντως μου λειπει που δε στελνεις πια μειλ για το πως εισαι.Οπως ειχες πει και συ σε θεωρω δικο μου Ανθρωπο και τα χερακια που βαζεις επιτεινουν αυτη την απουσια σου παρολο που εισαι εκει.περιεργο ε;
13 Julho 2009 10:21