Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено pmpizarro
Мова оригіналу: Грецька

κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι Αθηνα καποιες ωρες φευγοντας για Πορο. Αν δω κανενα ονειρο παλι με αλλη καταγωγη 'i let you know'.
Παντως μου λειπει που δε στελνεις πια μειλ για το πως εισαι.Οπως ειχες πει και συ σε θεωρω δικο μου Ανθρωπο και τα χερακια που βαζεις επιτεινουν αυτη την απουσια σου παρολο που εισαι εκει.περιεργο ε;
13 Липня 2009 10:21