Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...
متن قابل ترجمه
pmpizarro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι Αθηνα καποιες ωρες φευγοντας για Πορο. Αν δω κανενα ονειρο παλι με αλλη καταγωγη 'i let you know'.
Παντως μου λειπει που δε στελνεις πια μειλ για το πως εισαι.Οπως ειχες πει και συ σε θεωρω δικο μου Ανθρωπο και τα χερακια που βαζεις επιτεινουν αυτη την απουσια σου παρολο που εισαι εκει.περιεργο ε;
13 جولای 2009 10:21