Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...
Text de tradus
Înscris de pmpizarro
Limba sursă: Greacă

κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι Αθηνα καποιες ωρες φευγοντας για Πορο. Αν δω κανενα ονειρο παλι με αλλη καταγωγη 'i let you know'.
Παντως μου λειπει που δε στελνεις πια μειλ για το πως εισαι.Οπως ειχες πει και συ σε θεωρω δικο μου Ανθρωπο και τα χερακια που βαζεις επιτεινουν αυτη την απουσια σου παρολο που εισαι εκει.περιεργο ε;
13 Iulie 2009 10:21