Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - Mi.e dor de România foarte mult

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyrkisk

Kategori Setning

Tittel
Mi.e dor de România foarte mult
Tekst
Skrevet av yiÄŸit_177
Kildespråk: Rumensk

Mi-e dor de România foarte mult.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>

Tittel
hasret
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av hamza_22
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Romanya'yı çok özledim.
Senest vurdert og redigert av handyy - 19 Juli 2009 17:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juli 2009 01:22

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi Maddie

could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?



CC: MÃ¥ddie

19 Juli 2009 17:38

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.

19 Juli 2009 17:41

handyy
Antall Innlegg: 2118
Thanks a lot, dear!