Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Turkki - Mi.e dor de România foarte mult
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Mi.e dor de România foarte mult
Teksti
Lähettäjä
yiÄŸit_177
Alkuperäinen kieli: Romania
Mi-e dor de România foarte mult.
Huomioita käännöksestä
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>
Otsikko
hasret
Käännös
Turkki
Kääntäjä
hamza_22
Kohdekieli: Turkki
Romanya'yı çok özledim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 19 Heinäkuu 2009 17:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Heinäkuu 2009 01:22
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi Maddie
could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?
CC:
MÃ¥ddie
19 Heinäkuu 2009 17:38
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.
19 Heinäkuu 2009 17:41
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Thanks a lot, dear!