Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ترکی - Mi.e dor de România foarte mult

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییترکی

طبقه جمله

عنوان
Mi.e dor de România foarte mult
متن
yiÄŸit_177 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Mi-e dor de România foarte mult.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>

عنوان
hasret
ترجمه
ترکی

hamza_22 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Romanya'yı çok özledim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 19 جولای 2009 17:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 جولای 2009 01:22

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Maddie

could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?



CC: MÃ¥ddie

19 جولای 2009 17:38

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.

19 جولای 2009 17:41

handyy
تعداد پیامها: 2118
Thanks a lot, dear!