خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - رومانیایی-ترکی - Mi.e dor de România foarte mult
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Mi.e dor de România foarte mult
متن
yiÄŸit_177
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی
Mi-e dor de România foarte mult.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>
عنوان
hasret
ترجمه
ترکی
hamza_22
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Romanya'yı çok özledim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 19 جولای 2009 17:41
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 جولای 2009 01:22
handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Maddie
could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?
CC:
MÃ¥ddie
19 جولای 2009 17:38
MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.
19 جولای 2009 17:41
handyy
تعداد پیامها: 2118
Thanks a lot, dear!