Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Turkiskt - Mi.e dor de România foarte mult

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktTurkiskt

Bólkur Setningur

Heiti
Mi.e dor de România foarte mult
Tekstur
Framborið av yiÄŸit_177
Uppruna mál: Rumenskt

Mi-e dor de România foarte mult.
Viðmerking um umsetingina
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>

Heiti
hasret
Umseting
Turkiskt

Umsett av hamza_22
Ynskt mál: Turkiskt

Romanya'yı çok özledim.
Góðkent av handyy - 19 Juli 2009 17:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Juli 2009 01:22

handyy
Tal av boðum: 2118
Hi Maddie

could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?



CC: MÃ¥ddie

19 Juli 2009 17:38

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.

19 Juli 2009 17:41

handyy
Tal av boðum: 2118
Thanks a lot, dear!