Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Turkų - Mi.e dor de România foarte mult
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Mi.e dor de România foarte mult
Tekstas
Pateikta
yiÄŸit_177
Originalo kalba: Rumunų
Mi-e dor de România foarte mult.
Pastabos apie vertimą
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>
Pavadinimas
hasret
Vertimas
Turkų
Išvertė
hamza_22
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Romanya'yı çok özledim.
Validated by
handyy
- 19 liepa 2009 17:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 liepa 2009 01:22
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Maddie
could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?
CC:
MÃ¥ddie
19 liepa 2009 17:38
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.
19 liepa 2009 17:41
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thanks a lot, dear!