Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Turka - Mi.e dor de România foarte mult

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
Mi.e dor de România foarte mult
Teksto
Submetigx per yiÄŸit_177
Font-lingvo: Rumana

Mi-e dor de România foarte mult.
Rimarkoj pri la traduko
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>

Titolo
hasret
Traduko
Turka

Tradukita per hamza_22
Cel-lingvo: Turka

Romanya'yı çok özledim.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 19 Julio 2009 17:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Julio 2009 01:22

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi Maddie

could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?



CC: MÃ¥ddie

19 Julio 2009 17:38

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.

19 Julio 2009 17:41

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thanks a lot, dear!