Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-터키어 - Mi.e dor de România foarte mult

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어터키어

분류 문장

제목
Mi.e dor de România foarte mult
본문
yiÄŸit_177에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Mi-e dor de România foarte mult.
이 번역물에 관한 주의사항
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>

제목
hasret
번역
터키어

hamza_22에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Romanya'yı çok özledim.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 19일 17:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 19일 01:22

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi Maddie

could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?



CC: MÃ¥ddie

2009년 7월 19일 17:38

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.

2009년 7월 19일 17:41

handyy
게시물 갯수: 2118
Thanks a lot, dear!