Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Polsk - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskSvensk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av kezzan
Kildespråk: Polsk

Szanowna Pani.

Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r.
W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela.
O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje
Sist redigert av Edyta223 - 17 August 2009 00:08